i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 472
Citatio:
R. Strauß (ed.), hethiter.net/: CTH 472 (TX 03.11.2010, TRde 03.11.2010)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 23
59
--
INA
UD
2
KAM
=ma
uziya
zurgiya
šipandanzi
A
Vs. I 56
I-NA
UD
2
KAM
-ma
u-zi-ia
zu-úr-ki-ia
ši-pa-an-d
[
a-an-zi
]
B
Rs. IV 12
I-N
[
A
UD
2
KAM
-ma
u-zi-ia
]
Rs. IV 13
zu-
[
úr-ki-ia
ši-pa-an-da-a
]
n-zi
C
Rs. 20'
[
I
]
-
⌈
NA
UD
2
KAM
-ma
⌉
[
...
]
D
Vs. II 5'
I-NA
UD
2
KAM
-ma
u-zi-ia
zu-
[
úr-ki-ia
]
Vs. II 6'
ši-pa-an-da-an-zi
60
--
išpanti=ma
šeḫiliškin
pian
[
z
]
i
A
Vs. I 57
iš-pa-an-ti-ma
še-ḫi-li-iš-ki-in
pí-an-
[
zi
]
¬¬¬
B
Rs. IV 14
i
[
š-pa-an-ti-ma
še-ḫi-li
]
-iš-ki-in
Rs. IV 15
p
[
í-an-z
]
i
¬¬¬
D
Vs. II 6'
iš-pa-a
[
n-ti-ma
]
Vs. II 7'
še-ḫi-il-li-iš-ki-in
pí-a
[
n-zi
]
¬¬¬
§ 23
59
--
Am zweiten Tag aber vollzieht man Fleisch(opfer) und Blut(ritus);
60
--
nachts aber vollzieht man den
šeḫelliški
(-Ritus).
3
3
Zum
uzi-zurgi-
und zum
šeḫelliški
-Ritus s.
Strauß 2006
, 92-101.
Editio ultima:
Textus
03.11.2010;
Traductionis
03.11.2010